坯布用纺织英语 靛蓝青年布:indigo chambray 人棉布植绒:rayon cloth flocking pvc 植绒:pvc flocking 针织布植绒:knitting cloth flocking 珠粒绒:claimond veins 倒毛:down pile making 平绒:velveteen (velvet-plain 仿麂皮:micro suede 牛仔皮植绒:jeans flocking 尼丝纺:nylon taffeta (nylon shioze 尼龙塔夫泡泡纱:nylon seersucker taffeta 素面植绒:plain flocking 印花植绒:flocking(flower 雕印植绒:embossing flocking 皮革沟底植绒:leather imitation flocking 牛仔植绒雕印:embossing jeans flocking 兔羊绒大衣呢:angora cachmere overcoating 羊毛双面呢:double-faced woolen goods 立绒呢:cut velvet 顺毛呢:over coating 粗花呢:costume tweed 弹力呢:lycra woolen goods 塔丝绒: nylon taslon 塔丝绒格子:n/taslon ripstop 桃皮绒:polyester peach skin 涤塔夫:polyester taffeta 春亚纺:polyester pongee 超细麦克布:micro fiber 锦棉稠(平纹):nylon-cotton fabric (plain 重平锦棉稠:nylon-cotton-cotton fabric(double weft) 人字锦棉纺:nylon-cotton fabric 斜纹锦棉纺:nylon-cotton fabric (twill) 素色天鹅绒:solid velvet 抽条磨毛天鹅绒:rib fleece velvet 雪花天鹅绒:melange velvet 轧花天鹅绒:ginning velvet 粒粒绒布:pellet fleece velvet 麻棉混纺布:linen/cotton blended fabric 麻棉交织布:linen/cotton mixed fabric 素色毛巾布:solid terry 蚂蚁布:fleece in one side 素色卫衣布:solid fleece 鱼网布:fleece 彩条汗布:color-stripes single jersey t/r弹力布:t/r bengaline 色织格子布:t/c solid check fabric 弹力仿麂皮:micro suede with spandex t/r仿麂皮:t/r micro suede 仿麂皮瑶粒绒复合布:100%polyester micro suede bounding with polar fleece 仿麂皮针织布复合:100% polyester bounding with knitting micro suede fabric 仿麂皮羊羔绒复合布:100% polyester micro suede bounding with lamb fur 蜡光缎:cire satine 全消光尼丝纺:full dull nylon taffeta 半消光尼丝纺:semi-dull nylon taffeta 亮光尼龙:trilobal nylon 全消光塔丝隆:full dull nylon taslan 全消光牛津布:full dull nylon oxford 尼龙格:nylon rip-stop 塔丝隆格:taslan rip-stop 哑富迪:full dull micro polyester pongee 全消光春亚纺:full dull polyester pongee 春亚纺格子:polyester pongee rip-stop 全消光涤纶桃皮绒:full dull polyester peach 宽斜纹桃皮绒:big twill polyester peach 涤锦复合桃皮绒:poly/nylon peach 涤纶格子:polyester taffeta rip-stop 涤纶蜂巢塔丝隆:polyester honey taslan 全消光涤纶低弹牛津布:full dull poly textured oxford 涤锦交织桃皮绒:nylon/polyester inter-woven peach
颜色用英语
增白: WHITE / SNOW WHITE 特黑: BLACK / JET BLACK 奶白: IVORY/ECRU/OFF WHITE/CREAM 大红: RED 紫红: BORDEAUX/WINE 紫色: BURGUNDY/PLUM/VIOLET/PURPLE 绿色: GREEN 灰色: GREY 玉色: OYSTER/PEACH 黄色: YELLOW 卡其: KAHKI 雪青: LILAC 古铜色: BROWN 梅红: FUSCHIA 墨绿: CHARCOAL 豆绿: OLIVE 藏青: NAVY/BLUE 天蓝: SKY BLUE 粉红: PINK 米色:BEIGE 橘黄: ORANGE 驼色: CAMEL
设备用英语
设备方面麦克贝思电脑配色系统: MACBETH “ CLOR – EYE ” COMPUTER COLOR – MATCHING SYSTEM 电脑配液系统: “ RAPID – DOSER ” LABORTEX – LABORATORY DOSING SYSTEM VERIVIDE 对色灯箱: VERIVIDE COLOR ASSESMENT CABINET 打样: LAB DIPS 大货生产: BULK PRODUCTION 精练机: DESIZING MACHINE 折幅机: CREASING MACHINE 卷染: JIG DYEING 溢流染色: JET OVERFLOW DYEING/BLEED DYEIN 轧染: PAD DYEING 定型机: SET-STRECHING/STENTER FRAME
原料用英语
涤纶:PLOYESTER 锦纶:NYLON/POLYAMIDE 醋酸:ACETATE 棉:COTTON 人棉:RAYON 人丝:VISCOSE 仿真丝:IMITATED SILK FABRIC 真丝:SILK 氨纶:SPANDEX/ELASTIC/STREC/LYCRA 长丝: FILAMENT 短纤: SPUN 黑丝:BLACK YARN 阳离子: CATION 三角异形丝: TRIANGLE PROFILE 空气变形丝:AIR-JET TEXTURING YARN 超细纤维: MICRO – FIBRIC 全拉伸丝: FDY (FULL DRAWN YARN) 预取向丝: POY(PRE ORIENTED YARN) 拉伸变形丝: DTY(DRAW TEXTURED YARN) 牵伸加捻丝: DT (DRWW TWIST ACCESSORY)
辅料用英语
辅料,配件: ACCESSORY 横量: ACROSS MEASURE 腈纶: ACRYLIC 粘衬: ADHESIVE / FUSIBLE INTERLINING 镀青古铜: ANTIQUE BRASS COATING 防静电处理: ANTISTATIC FINISH 成衣: APPAREL 吸引人的外表: APPEALING LOOK 批办: APPROVAL SAMPLE 签名批办: APPROVED SAMPLE WITH SIGNING NAME 夹圈: ARMHOLE 前后幅合并: ASSEMBLING OF FRONT & BACK PART 合并部分: ASSEMBLING SECTION 上领: ATTACH COLLAR 上商标: ATTACH LABEL (车缝)附件: ATTACHMENT 后搭前: BACK COVER FRONT 后背宽: BACK MID-ARMHOLE 领尖: COLLAR POINT 下级领: COLLAR STAND 领插竹: COLLAR STAY 系列: COLLECTION 色差: COLOR SHADING 精梳: COMBED 结构细节: CONSTRUCTED SPECIFICATION 折: CONTINUOUS PLACKET R 劳工流失控制: CONTROL OF LABOR TURNOVER 灯心绒: CORDUROY 成本单: COST SHEET 棉绳: COTTON STRING 拉冚线步(600类: COVERING STITCHING 防皱处理: CREASE & WRINKLY RESISTANT FINISH 折线: CREASE LINE 皱布: CREPE DE-CHINE 十字缝: CROSS CROTCH 横纹裁: CROSS CUT 浪顶点: CROTCH POINT 箱号: CTN. NO. 鸡英,介英: CUFF 车鸡英到袖子上: CUFF ATTACHING TO SLEEVE 袖侧: CUFF VENT/CUFF OPENING 反脚,假反脚,脚级: CUFFED BOTTOM HEM 平脚: CUFFLESS BOTTOM 弯袋: CURVED POCKET 切驳: CUT & SEWN 裁片: CUTTING PIECE 给裁片编号: CUTTING PIECE NUMBERING 双面提花(针织): D.K. JACQUARD 针孔: DAMAGE CAUSED BY NEEDLE 装饰间线: DECORATIVE STITCHING 落货期: DELIVERY DATE 旦尼尔: DENIER 牛仔: DENIM 密度: DENSITY 设计图: DESIGN SKETCH 设计特征: DESIGNED FEATURE 尺寸、尺码: DIMENSION 晚礼服: DINNER JACKET 洗水后有污迹: DIRT STAINS AFTER WASHING 污点: DIRTY SPOT 打折: DISCOUNT / SALES OFF 织花布: DOBBY 双层鸡英: DOUBLE CUFF 双经: DOUBLE END 双唇袋: DOUBLE JETTED POCKET 双针埋夹: DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双纬: DOUBLE PICK 并线: DOUBLING 礼服: DRESS COAT 试衣间: DRESSING ROOM 钻孔位: DRILLING 干洗: DRY-CLEANED 帆布: DUCK 染色: DYEING 返针,回针: BACK STITCH 露背装: BACKLESS DRESS 条形码贴纸: BAR CODED STICKER 讨价还价: BARGAINING 打枣: BAR-TACK 假缝: BASTE 蜡染: BATILK 袋衬: BEARER 袋衬袋贴: BEARER & FACING 坑纹布,经条灯心绒: BEDFORD CORD. 喇叭裤脚: BELL BOTTOM 风琴袋: BELLOWS POCKET 腰带: BELT 裤耳: BELT-LOOP 斜纹裁,纵纹裁: BIAS CUT 分叉: BIFURCATE 包边蝴蝶,滚边蝴蝶: BINDER 包边: BINDING 折: BINDING OF SLV. OPENING R 面叉包边: BINDING OF TOP VENT 包边: BINDING TAPE 滚条: BINDING/BOUND 毛毯,地毯: BLANKET 漂白: BLEACH 漂白污渍: BLEACH SPOT 洗水后褪色: BLEEDING 混纺纤维: BLEND FIBRIC 混纺: BLENDS 挑脚线步: BLIND STITCH 女装衬衫: BLOUSE 衫身熨烫; BODY PRESSING 直浪: BODY RISE 衫脚,下摆: BOTTOM 细侧: BOTTOM VENT OF SLEEVE 下装: BOTTOMS 外工字褶: BOX-PLEATED 男装钮牌,左钮牌: BOY’S STYLE FLY / LEFT FLY 织锦,织带: BRAID 分公司: BRANCH 断线: BREAK STITCHES |